Kiss From A Rose是朋友貼給我看的mv,我才知道原來是 席爾唱的開懷大笑
    這首歌一聽就覺得很熟悉好聽,原來是蝙蝠俠電影的主題曲,
    電影上映時我一直以為是某個男孩團體唱的呢害羞
     不過也因為看了mv才知道原來一個外表看起來兇神惡剎的人
    唱起歌來真的好溫柔哦紅心
    難怪可以追到名模老婆
    以下是席爾的介紹:
 
 全英首席靈魂男歌手,三座葛萊美獎得主席爾
  無論在靈魂、舞曲、搖滾、成人抒情等領域,Seal總是用他完美聲線及內斂溫和曲調,一再擄獲眾人雙耳。
  替賣座電影【蝙蝠俠3:蝙蝠俠與羅賓/Batman Forever】所創作的「Kiss From A Rose」,
  不僅站上美國流行榜單曲冠軍,( D  j! R) g. H% r6 X
# e# |+ |; t3 [- t8 e
  更風光抱走『最佳流行男演唱人』、『年度最佳專輯』、『年度最佳單曲』等三項葛萊美重要大獎!
 這位新都會浪漫靈魂使者Seal,為歌曲提供多元養分滋潤與創作點子,
不僅結合節奏藍調與靈魂等元素,更試著改變已經稍微停滯不前的黑人音樂曲式,
配入放客、爵士、福音或甚浩室電子等輔助,墜入懷舊年代靈韻美聲的動人世界,
替每位渴求愛情的戀人們找到心靈寄託。
q8 X' W, _+ M2 U9 e
長著一副街頭惡霸狠腳色的面容,卻帶出極為深情細膩的情歌王子形象,
混著奈及利亞與巴西血統,出生英國派丁頓的Seal,在浩室舞曲鬼才Adamski拉拔下,
靠著英國冠軍曲「Killer」快速竄起。
  1991年推出首張同名專輯,獲得四項英國音樂獎,贏得「全英首席靈魂男歌手」之美譽。) C- X' Z8 W- K/ [6 K8 }6 x
0 E( `, m2 D+ ~
  出道長達17年之久,僅問世五張錄音室專輯、一張精選與現場演唱會特輯,
 p2 A, j
  便累積12張白金唱片紀錄,11支英國金榜Top30單曲。) |) r* {; M( _
: |  S6 B* a' M( k. c9 E8 f/ y
 7 這些曲子經由Seal那最溫暖的唱腔,似經典又非經典的重新詮釋之後,$ ?& Q6 I, Z3 M: `
 不但沒有失去這些名曲的原始味道,更有一種全新的韻味,
w& P& R. U$ D7 t
  加上Seal本身就擁有一副相當Soulful的嗓子,這些歌曲讓他重新灌錄之後,9 N: y: p3 t; ^
 連David Foster都說:「除了Seal,沒有人可以做到如此精采的靈魂專輯!!」" A) ]" Y6 b/ }+ w  D
 藉以這席話來稱讚Seal的歌唱實力。* j: J4 S2 ]; M3 s! t6 q
  
 
Kiss from a rose(玫瑰之吻)-Seal席爾
There used to be a graying tower alone on the sea
曾有一幢灰濛濛的高塔兀立在海邊

You, became the light on the dark side of me
你,變成了我黑暗面的光

Love remains, a drug that's the high and not the pill
愛依然在,像迷幻藥而非治病的藥

But did you know that when it snows
但你可知道在下雪時

My eyes become large
我的雙眼睜大

And the light that you shine can't be seen?
你所放射出的光芒卻看不見

*Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
寶貝,我將你比喻為幽黯裡的玫瑰之吻

Ooh, the more I get of you, the stranger it feels yeah
噢,越了解你越感到陌生

Now that your rose is in bloom
如今,你的玫瑰正盛開著

A light hits the gloom on the gray
像一道光打破了灰暗中的朦朧

There is so much a man can tell you
人們可以告訴你許多事

So much he can say
太多事可說

You remain my power, my pleasure, my pain
你保存著我的力量,我的歡樂和苦痛

Baby, To me
寶貝,對我而言

You're like a growing addiction that I can't deny
我不能否認你像個逐漸升高的毒癮

Won't you tell me, is that healthy, baby?
寶貝,你告訴我,這樣正常嗎?

But did you know that when it snows
但你可知道在下雪時

My eyes become large
我的雙眼睜大

And the light that you shine can't be seen? (*)
你所放射出的光芒卻看不見

I've been kissed by a rose on the gray
我曾被幽黯裡的玫瑰之吻親吻過

I've been kissed by a rose on the gray
我曾被幽黯裡的玫瑰之吻親吻過

And if I should fall, will it all go away? (*)
如果我墜落,這一切將不復存在?

Yes, I compare you a kiss from a rose...
沒錯,我將你比喻為幽黯裡的玫瑰之吻
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 womtalk 的頭像
    womtalk

    womtalk的部落格

    womtalk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()